Keine exakte Übersetzung gefunden für سلّم بقدره

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch سلّم بقدره

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • But you leave them looking peaceful, because as much as you hated your mother... You loved your mother.
    لكنك تركتهنّ يبدون سلميّات لأنّه بقدر ما كنتَ تكره أمّك.. فقد أحببتها
  • The overall relationship between peacekeeping and peace-building could also be explored more extensively, in particular with regard to security sector reform, which had been recognized as essential in assisting a country to emerge from conflict.
    ويمكن أيضا إصلاح العلاقة العامة بين حفظ السلام وإقامة السلم بقدر أكبر من الاستفاضة، لاسيما فيما يتعلق بإصلاح قطاع الأمن، الذي اعترف به بوصفه ضروريا في مساعدة بلد ما على الخروج من النزاع.
  • I can just as easily as you The ladder to climb.
    أنا يُمْكِنُ أَنْ بسهولة بقدر أنت السلّم للإرتِفاع.
  • The Arab Group further hopes that the parties to the Treaty will take advantage of the preparatory meetings for the forthcoming review conference to conduct a genuine, impartial and balanced review of the three pillars of the Treaty, namely, nuclear disarmament, non-proliferation and peaceful uses.
    كما تأمل المجموعة العربية أن تستغل الدول الأطراف في المعاهدة الاجتماعات التحضيرية لمؤتمر المراجعة المقبل قصد إجراء مراجعة حقيقية ونزيهة تتناول الأركان الرئيسية الثلاثة للمعاهدة وهي نزع السلاح النووي وعدم الانتشار والاستخدامات السلمية، بقدر متوازن وموضوعي.
  • He settled problems with a handshake rather than a gun, whenever he could.
    حلّ المشاكل بطريقة سلمية بدلاً من السلاح بقدر استطاعته
  • Several speakers acknowledged the ability of the Convention to serve as a framework for the effective provision of technical assistance.
    وسلّم عدة متكلمين بقدرة الاتفاقية على أن تكون إطارا لتوفير المساعدة التقنية بفعالية.
  • In the immediate term, our common concern must be to do what we can to ensure that the emergency loya jirga process proceeds as peacefully and smoothly as possible.
    وعلى المدى الفوري المباشر، يجب أن يكون شاغلنا المشترك أن نفعل كل ما يمكننا أن نفعله لضمان أن تجرى عملية اللويا جيرغا الطارئة بطريقة سلمية سلسة بقدر الإمكان.
  • It must, first and foremost, seek to exercise more effectively its primary responsibility for the maintenance of international peace and security.
    ويتوجب عليه أن يقوم أولا وقبل كل شيء بممارسة مسؤوليته الرئيسية عن صون السلم والأمن الدوليين بقدر أكبر من الفعالية.
  • Several speakers acknowledged the ability of the Convention to serve as a framework for the effective provision of technical assistance.
    وسلّم عدة متكلمين بقدرة اتفاقيه الأمم المتحدة لمكافحة الفساد على أن تكون إطارا لتوفير المساعدة التقنية الفعال.
  • This is particularly the case in matters of international peace and security, inasmuch as a regional consensus assists the Security Council by guiding its deliberations.
    وهذه بالفعل هي الحالة القائمة فيما يتعلق بقضايا السلم والأمن الدوليين، بقدر ما يساعد توافق الآراء الإقليمي مجلس الأمن بالاسترشاد به في مداولاته.